Recensie in Het Parool · 5740 dagen geleden by Ad van den Ende
Overweldigend meesterwerk. (…) Het is een voorrecht dit boek te lezen.’ – Het Parool
Een van de meesterwerken van de twintigste eeuw – een breed opgezet epos over de Russische Tweede Wereldoorlog, naar het voorbeeld van Tolstojs Oorlog en vrede – nu voor het eerst in het Nederlands vertaald.
Leven & lot, het inmiddels klassiek geworden meesterwerk van Vasili Grossman (1905-1964), is zelfs in de bewogen geschiedenis van de Sovjetcensuur een uitzonderlijk geval. Het boek staat bekend als roman die werd ‘gearresteerd’, terwijl de auteur ongemoeid werd gelaten.
Uit de pers:
‘Adembenemend. […] Leven & lot heeft lang moeten wachten op een Nederlandse vertaling, maar die er nu ligt mag er wezen.’ – NRC Handelsblad
‘Groots, weids, diep, verpletterend.’ – Trouw